Its these little odd things that make it more fun, the thing that always throws me is that
in England we always say turn left or turn right, but you say head north or south etc, I then
ask what way is north is it left or right
Its these little odd things that make it more fun, the thing that always throws me is that
in England we always say turn left or turn right, but you say head north or south etc, I then
ask what way is north is it left or right
Chrisj
I've given up using fortnight over here....quote:Originally posted by MTP
Another word used commonly in the UK that causes confusion in the US (in my experience) is fortnight.
We saw the American version of Coupling over here the other day....it is real bad......I love the English show and watched it again last night a repeat of a repeat...and still found it funny.....
People from England have a upperhand because we have so many American TV shows in the UK...where as like Coupling it has to be redone in American for the USA TV... when really most Americans would love the real Brit shows.....quote:Originally posted by ctgirlscout
Thanks, Chris for the translation. I just got such a kick out of reading this thread. It reminds me of the differences in the vocabulary of the southeast part of the US. My mother was from South Carolina, and I was raised in NY. Needless to say, there were often translation problems with my cousins. Even worse, I would pick up odd words and bring them back to NY. No one in NY, or CT, knows what a spigot is (outdoor faucet) and no one in SC knows what a stoop is (concrete steps leading to your front door). I also tend to talk too fast for my southern relatives. I have to make a conscious effort to slow my speech when I visit them!
We do get a couple of the British shows on our satellite dish. We get the BBC station, and some others on the comedy network. One of my favorites to compare is "Whose line is it Anyway". They used many of the same comedians, but for the American version it is greatly "cleaned up". I do have to make sure my kids are not in the room while watching the British version! Still funny, although we don't always get all of the jokes!
Teresa
I am in the US and usually do not have a hard time understanding the different expressions. My daughter recently traveled with the People To People Ambassador program to England and France and the leaders made sure that the kids called their fanny pak a bum bag due to the fact that the leaders said it is considered a swear in Europe.
Kay
Kay
www.orlandovillas.com/villas/869.aspx
www.orlandovillas.com/villas/1184.aspx
Not so much a swear word as a part of a lady's anatomy it is not polite to talk about [:I][:I][:I]
quote:Originally posted by kaysvacationvilla
I am in the US and usually do not have a hard time understanding the different expressions. My daughter recently traveled with the People To People Ambassador program to England and France and the leaders made sure that the kids called their fanny pak a bum bag due to the fact that the leaders said it is considered a swear in Europe.
Kay
My son had the same trouble learning to not ask for a rubber in class...![]()
Reminds me of someone I know who got some strange looks because he said "I'm dying for a fag" in a NY nightclub (fag = cigarette for those who don't know)![]()
LOL--Wow, that could really get you into trouble, especially in NY! Did he get any offers?!?quote:Originally posted by floridadreamvilla.co.uk
Reminds me of someone I know who got some strange looks because he said "I'm dying for a fag" in a NY nightclub (fag = cigarette for those who don't know)![]()
Teresa
hehehe that happened to me in New York, I knew you couldnt smoke in public, so asked a taxi to take
me to a bar where I could have a fag, yep you guessed it we ended up in a gay bar.
Chrisj
Bookmarks